par Romaric Briand » 09 Jan 2011, 23:30
Bonjour Florian ! heureux de te lire sur Silentdrift !
Avant propos :
"les sessions peuvent être adaptées"
"le personnage se "transcende""
"mais on ne le jouera dans un jeu de rôle" ou "ce jeu de rôle"
Système Solaire :
"drames de type fantastiques" Je me pose la question pour ce "s" qu'est-ce qui est fantastique le "type" ou "les drames" ?
"les joueurs décident de actions de leurs PJs" Je pense qu'il faudrait des "s" ici.
Commencer une partie :
"Pour jouer à ce jeu"
"dont deux faces sont marquées"
"rien de très concret, donc face blanche" ce passage n'a pas beaucoup de sens en français. Il faudrait dire quelque chose comme : "les faces où l'on n'obtient rien de concret par le biais de ce procédé seront considérées comme des faces blanches." Pour le reste cette explication est très claire ! Félicitation ! car ce n'était pas facile à expliquer mon Florian ! ^^
2.1 Choisir un univers.
"les mécanismes"
"mais on peut tout à fait aussi jouer"
"1930 à Chicago"
"ça peut très bien par exemple" n'a pas de sens en Français il faut dire quelque chose comme : "il peut par exemple être issu d'un accord préalable..."
"la suite se mettant gentiment en place" trop familier ! Je ne connais pas le texte original je pense que "automatiquement" serait plus approprié pour un français correct.
"du univers en début de partie" il faut dire "de l'univers en début de partie" Une faute classique quand on traduit de l'anglais my dear Florian ^^
"en le créant au cours d'un brain-storm" il faut dire en français "au cours d'un brainstorming" Bien que cela ne plaira pas à l'académie française... l'académie de Tolaria, en revanche, préfèrera jouer "Brainstorm" pour avoir plus de cartes en main et lancer un énorme "éclair de génie" au tour 3. Attention cependant la carte Magic "Brainstorm" est devenue spoiler en type 1 depuis 2007 je crois. (petite blague de magicien ^^ Tu joues au Magic Florian ? Il me semble ? ^^)
"D'une part ça accélère le processus" éventuellement "cela" ou ceci accélèrera le processus..."
"on ne se retrouvera pas à jouer" ce n'est pas français à l'écrit. Il faudrait dire "cela évitera de jouer"
^^
"sans dieus" il faut écrire sans "dieux" Les dieux pourraient mal le prendre... je l'ai mal pris. =D
Remarques diverses :
attention aux espaces après et avant les guillemets. Attention aux espaces après les virgules. Il y a un espace manquant ici : "la culture,l'historique"
Ce paragraphe contient beaucoup de fois le mot "univers" cela le rend difficile à lire. Il faudrait remplacer par "monde" ou "background" ou autre chose pour rendre le passage moins lourd. Du point de vue du style littéraire... ce passage est très pauvre.
Je m'arrête ici pour le moment je reprendrai au 2.1.1 demain. ^^
J'essaierai d'éditer mon message à chaque fois pour plus de lisibilité du thread.
Ce type de corrections te convient Florian ?
(quelques minutes plus tard...)
Bon en fait je n'ai pas voulu attendre demain... minuit est bientôt passé de toute façon.
2.1.1 Adapter un univers existant :
"il se peut bien qu'ils..."
"tel la "Terre du milieu" précédemment cité" Il y a un problème ici le "la" est en dehors de la parenthèse donc je pense qu'il faudrait écrire : "telle la "Terre du milieu" précédemment citée"
"de bons points de départ"
"il faut apporter un certain soin pour développer" il faut remplacer "pour développer" par "au développement" Il faut apporter un certain soin au développement des extras... ça me semble pas mal ça ?
"Spécialement, le guide du jeu..." ??? Je ne vois pas ce que tu veux dire ? "A ce sujet, le guide..." ? ou "Sur ce point, le guide..."
"d'où la recommandation d'utiliser..."
Créer un univers :
"Si le groupe est vraiment confiant dans ses abilitésd'improvisation d'histoires" pas français "si le groupe a vraiment confiance en son habileté d'improvisation..."
"Un joueurbalance une idée avec laquelle tout le univers peut travailler et c'est parti, chacun créant ses extras et prenant des décisions selon besoins." Un joueur ne balance pas une idée à l'écrit. Un joueur propose une idée, ou soumet idée. le "et c'est parti" n'est pas bon non plus.
"selon les/ses besoins."
"il faut qu'il y aie une part de drame dedans" pas français. L'univers doit être un terrain fertile pour le drame. serait plus français.
"L'univers devrait être épique, afin de donner la possibilité aux joueurs d'y accomplir de grands changementsdans l'univers.
"Enfin, il devrait être aventureux, pour créer des évènements dynamiques et colorés." propice à l'Aventure ? je ne vois que cela. il faudrait quelque chose de mieux.
"En créant un univers en partant de zéro, rappelez-vous de commencer petit. On peut toujours rajouter des éléments petit à petit au fur et à mesure que les PJ sont créés, que le jeu suit sont cours et lorsque le guide du jeu met en place des situations pour les jeu.
"Ce qui a été avant était valable au préalable à propos de l'adaptation des extras en adaptant lors de l'adaptation d'un univers est aussi vrai aussi en créant un nouveau nouvel univers. Il est à noter que beaucoup peut déjà être atteint simplement en mélangeant que l'on peut obtenir beaucoup d'un mélange des mécanismes existants dans d'autres univers de «Système solaire»."
Focus :
"Une fois que le groupe s'est mis d'accord sur un univers, il est vital de se focusser calibrer sur un ou plusieurs thèmes centraux (point focal). En effet, un univers sera, en règle générale, toujours bien plus large que ce qu'une campagne peut englober de façon censée. Ainsi le groupe doit s'accorder sur certains thèmes centraux pour focusser calibrer la campagne."
"D'autres univers pourraient certainement éveiller d'autres des intérêts différents. Par exemple, dans un univers de Science-fiction, il serait raisonnable de penser qu'une certainestation spatiale, cruciale pour maintenir l'espoir d'une paix durable dans le secteur, serve de point focal."
"Le groupe souhaitera peut-être introduire plusieurs points focaux pour une campagne à la fois plus lente et plus large, mais les novices dans l'art des campagnes dramatiques s'en sortiront probablement mieux avec juste un seul point focal. Il faut aussi veiller a ce que, même s'il y a plusieurs points focaux, ils impliquent plusieurs PJs. Si les points sont trop différents pour la création de personnages, mieux vaut revoir les focus."
"Notons que les points focaux choisis en début de campagne sont juste seulement des points de départ et ne doivent pas nécessairement être suivis tout le long de la campagne."
"Certains univers sont suffisamment focalisés (calibrés ? c'est peut être un des termes techniques du jeu mais il ne colle pas. ^^) pour ne pas nécessiter un travail de cadrage plus approfondi."
" son point focal sur la planète éponyme et la mystérieuse épice que l'on y trouve."
"Les joueurs devraient presque faire un effort conscient pour créer des joueurs sans lien avec ce point focal." Je te propose "les joueurs devraient faire consciemment l'effort de créer des personnages sans lien avec ce point focal tant celui-ci semble évident."
Je m'arrête là cette fois ! ^^
Eh bien Florian ! tu as fait un sacré boulot déjà ! Tu as bien débroussaillé le chantier. Il t'en reste encore beaucoup à traduire ? Je vais essayer de poursuivre ma relecture en espérant qu'elle te soit utile.
Dernière édition par
Romaric Briand le 10 Jan 2011, 01:18, édité 1 fois.