Revue du JdR

Pour ceux qui cherchent ou offrent de l'aide pour des jeux indépendants.
Règles du forum
étiquette et esprit des rubriques générales

Message par Meta » 10 Avr 2009, 10:28

Tout à fait d'accord avec l'avant-dernier post de David.
Meta
 
Message(s) : 315
Inscription : 20 Nov 2008, 21:47
Localisation : Toulouse

Message par Lionel (Nonène) » 10 Avr 2009, 14:26

Et bien je vois que tout se met peu à peu en place. Je n'ai que deux remarques :

- Il me semble important d'avoir une structure claire et un fonctionnement pour gagner en crédibilité. C'est aussi pour éviter des problèmes (droits d'auteurs ou autre). Vous semblez d'ailleurs partir dans la bonne direction.

- Il est également important de nouer contact avec d'autres associations de même type. La coordination (pour ne pas se marcher dessus ou disperser les forces vives) ou même la collaboration me semblent importants. Je pense à Pinkerton press et PTGPTB.

Sinon maintenant que j'en sais plus, je peux mieux cerner en quoi je peux être utile.

Je suis disposé à être "expert" comme "rôliste" ou comme "scientifique".

J'ai une licence en Lettre (Histoire et géographie) et une formation pédagogique, j'ai un peu d'expérience dans des articles scientifiques d'histoire et publication historique. Je suis également très actif au niveau rôliste.

Je suis avec intérêt la poursuite de ce projet.
Lionel (Nonène)
 
Message(s) : 728
Inscription : 13 Déc 2005, 15:16

Message par Cyril V » 10 Avr 2009, 18:00

Il s'agit ensuite avec les plus éditorialistes-scientifiques de rédiger à proprement parler la "ligne éditoriale", les conseils aux auteurs, les conseils aux experts, et déterminer les normes d'écriture. Je vais sûrement commencer par cela (je vais tâcher de contacter Meta et Christoph pour cette partie).

Cela tout en composant le comité doucement. Donc pour re-préciser, il y a d'une part les éditeurs (directeur éditorial & éditeurs associés), et d'autres part , les différents experts (même si un éditeur peut être amené à faire une expertise). Confère mon message précédent, je compte inviter O. Caira (donc une part de Pinkerton Press), donc bien entendu je n'exclus personne. Lionel, si tu as des noms plus précis (une association ne définit pas clairement des individus), je t'invite à me les communiquer (idem pour chacun).
Pour ce qui est de PTGPTB, à ma connaissance, ils sont américains pour la plupart. Un travail important de traduction est opéré par un certain nombre de personnes. Si tu penses que certaines disposent des compétences et des expertises dont on aurait besoin, encore une fois, donne des noms.
Je pense qu'une fois un travail initial pour déterminer clairement la structure éditoriale, et que le noyau dur est identifiée, il est hautement recommandée d'informer du projet pour voir apparaître de nouvelles têtes qualifiées (qui parfois pourraient même ne pas faire partie de l'iceberg du monde rôliste internet).

------

Il faudra ensuite également déterminer les règles pour le fonctionnement. J'entends par exemple, la durée d'un mandat d'éditeur. C'est idiot mais régler ça dès le début évite des débordements les années suivantes et les réflexions du type : "de toute façon, dans la revue XXX, c'est untel qui décide, et ça ne changera jamais... je n'écrirais pas dans cette merde". Ça évite également le totalitarisme, si le directeur initial ne vous plaît pas, les éditeurs et le comité de lecture sont disposés à faire changer les choses.
Si l'un d'entre vous veut se pencher sur les aspects juridiques associatifs européen, et réfléchir aux aspects pratiques, c'est le moment ou jamais.

------

Pour en revenir à PTGPTB, c'est un bon exemple à mon sens de ce qui doit être fait, même si je vise quelque chose un tantinet plus sérieux.

Néanmoins, une seconde question arrive. Cela me semblait plutôt évident, mais c'est discutable : la revue est-elle en français uniquement ? Parle-t-elle de la communauté et de la pratique rôliste francophone uniquement ? ou de la communauté et de la pratique rôliste, en langue française uniquement ? En somme, est-il possible de publier en anglais ?
Personnellement, j'avais pensé à restreindre la revue à la langue française, ce qui n'exclus pas la pratique rôliste dans d'autres langues, mais restreint la lecture au français.
C'est discutable, je reste ouvert (même si j'ai peur que si la revue est en plus en anglais on perde tout ambition de toucher un peu le rôliste curieux mais pas trop philosophe...)

-----

Dernier point informatif :
Disposer d'éditeurs universitaires permet de profiter des structures universitaires. J'entends par là que le sujet du JdR peut être un objet d'intérêt scientifique et qu'il est de ce fait possible d'être reconnu comme tel.
Un éditeur MCF peut dès lors utiliser les ressources universitaires pour favoriser les intérêts scientifiques de l'association montée (i.e., la revue). Il est alors possible de profiter des amphis, des salle de colloques, etc, pour organiser des choses. Dernier point important, la publication devient possible -en fait j'ai pensé à cela dernièrement, et ça résout les problèmes de coût-. La plupart des universités disposent de Presses Universitaires et d'atelier de reprographie efficaces au rapport qualité-prix imbattable (par ex., j'ai souvenir d'avoir publié ma thèse au format A5, 415 pages, N&B, reliure carrée, couverture cartonnée, pour environ 3€50 pièce... J'ai un autre souvenir de devis pour les actes d'un colloque, 80 exemplaires, 80 pages, couverture couleur, mise en page comprise, pour 370€...).

Tout cela laisse envisager de belles perspectives.
Merci encore de votre motivation, c'est motivant, ça change de certains forums.

------

Enfin, pour disposer du même traitement que les autres, pour information sur mon profil :
Je suis docteur en psychologie sociale expérimentale (études des comportements, affects, et processus mentaux des individus normaux en société - vous voyez que le JdR s'applique totalement à mes intérêts disciplinaires). J'ai une expertise méthodologique (méthodologie expérimentale, mesures, et enquête) et psychologique (de l'humain normal, pas pathologique). Je rentre de post-doc à Stanford dans quelques jours/heures. J'ai des responsabilités éditoriales au sein d'une revue de vulgarisation scientifique. Je suis rôliste depuis plus de 20 ans, avec une pratique associative importante mais discrète. J'ai décidé de faire bouger un peu les choses lorsque j'ai rencontré certaines personnes qui avaient pour ambition (et les moyens, et les compétences) de changer le JdR de manière idéologique unilatérale. Ce qui me déplaît au plus haut point. Par ailleurs, je trouve le travail d'O.Caïra comme une invitation à investir véritablement le JdR comme objet scientifique. Dans la mesure où je suis du genre passionné par mes recherches, je relève l'invitation avec enthousiasme (je m'étais déjà par le passé "amusé" a tester un modèle d'analyse factoriel sur les personnages interprétés par les joueurs, mais non de manière systématique, et sans en diffuser les résultats).

ps: j'ai divisé le message en points importants qui attendent des réponses.
Cyril V
 
Message(s) : 47
Inscription : 06 Avr 2009, 19:08
Localisation : Paris/Orléans

Message par Frédéric » 11 Avr 2009, 01:06

Sur la question de l'anglais, j'avoue que je ne vois pas trop les avantages (élargir le lectorat géographiquement ?), mais l'inconvénient me semblent de taille : accès partiel au contenu de la revue pour ceux qui ont du mal avec la langue de Shakespeare.

Une question concernant les droits d'auteurs (auxquels je ne comprends pas grand chose) :
Si je propose un article pour la revue, puis-je par exemple le publier sur mon blog ?
Si je le publie d'abord sur mon blog et que je veux le proposer plus tard à la revue, suis-je tenu de l'effacer de mon blog ?
Frédéric
 
Message(s) : 3842
Inscription : 14 Juil 2006, 17:45
Localisation : Poitiers

Message par Christoph » 11 Avr 2009, 03:12

Hello

Je suis prêt à m'investir pour aborder des points plus détaillés du fonctionnement éditorial de la revue, je n'ai en revanche aucune compétence juridique pour ce qui est de l'aspect associatif.
Mes domaines d'expertise rôliste sont les jeux indépendants anglophones (qui, en l'absence d'un discours académique complet sont souvent de grandes sources de réflexion et d'innovation en matière de jeu de rôle) et les théories d'Edwards et al.. Dans le cadre d'une équipe éditoriale, je peux apporter mon expérience en tant que modérateur de ce forum: je sais définir une visée "éditoriale" et j'oriente les discussions vers une forme avec véritable échange (ici plutôt orienté pratique et concret).
Sinon, je débute une thèse de doctorat en physique théorique des fluides dans quelques jours, mais ce n'est peut-être pas un apport des plus directs, si ce n'est la rigueur et la forme des publications scientifiques.

J'aimerais que la revue soit en langue française, car le monde anglophone a déjà plusieurs canaux:
  • Articles sur la Forge (bien que rien n'ait été publié en cinq ans... mais beaucoup de choses sur le forum)
  • Livres Knudepunkt/Solmukohta (livres publié lors de la convention scandinavo-finlandaise Knudepunkt/Solmukohta, plutôt orienté GN "nordique", mais pas seulement)
  • Push (un deuxième volume est sensé être en préparation)
  • La trilogie First, Second et Third Person (pas vraiment un périodique, mais si le MIT s'intéresse au monde des jeux (ordi, rôle, etc.) et de la fiction c'est déjà bon signe)
  • et sûrement d'autres que je ne connais pas ou qui sont plus fortement orientés jeux ordinateur par exemple
D'autre part, ça compliquerait la chose et impliquerait forcément d'autres gens. Ceci dit, il faudra s'intéresser autant que faire se peut aux autres parties du monde et du coup, des experts de communautés étrangères seraient un grand plus.


La proposition de profiter des canaux de publication papier universitaire est géniale. Est-ce que cela a une influence sur la structure juridique que devrait prendre le comité de la revue?


Frédéric, si la revue peut s'accommoder de mon point de vue sur la question, les réponses à tes deux questions seront "oui" et "non".
Christoph
modo-admin
 
Message(s) : 2949
Inscription : 07 Sep 2002, 18:40
Localisation : Yverdon, Suisse

Message par Lionel (Nonène) » 11 Avr 2009, 12:16

Lionel, si tu as des noms plus précis (une association ne définit pas clairement des individus), je t'invite à me les communiquer (idem pour chacun).


Je ne connais pas les individus, désolé, mais pour PTGPTB, Christoph peut éventuellement t'informer. Pour Pinkerton, il faut demander à Caïra.

Je ne vois pas l'intérêt d'élargir le travail à l'anglais. Ca va déjà être difficile avec seulement le français pour démarrer.

Par contre, je pense que les sujets des articles peuvent toucher la jeu de rôle sans frontière. Pourquoi pas un article sur les pratiques rôlistes au kasakstan du sud ouest ?
Lionel (Nonène)
 
Message(s) : 728
Inscription : 13 Déc 2005, 15:16

Message par Christoph » 11 Avr 2009, 14:47

Hello

PTGPTB est un e-zine australien légèrement en rade depuis une année, qui se veut un magazine par les rôlistes pour les rôlistes. Ça va du coup de gueule au témoignage de carrière de rôliste en passant par des discussions de fond et les compte-rendus de convention.

PTGPTB, v.f. est un groupe francophone ayant eu pour but originel de traduire sélectivement les articles de l'e-zine australien, puis s'est élargi à la traduction d'articles de multiples autres sources anglophones (dont la Forge, Critical Miss, depuis peu même un article ou l'autre des livres Knudepunkt/Solmukohta et bien d'autres).
Ils n'écrivent pas d'articles eux-mêmes, mais font un travail sur les notes de traducteur pour mettre en contexte les articles (liens vers d'autres traductions, wikipedia, sites de l'auteur originel, etc.)

Un mail leur expliquant notre projet leur fera sûrement plaisir et produira peut-être quelques renforts.
Christoph
modo-admin
 
Message(s) : 2949
Inscription : 07 Sep 2002, 18:40
Localisation : Yverdon, Suisse

Message par Cyril V » 12 Avr 2009, 10:50

Bonne idée, bonne idée, bonne idée.

On se retrouve donc d'accord pour la langue française.

Frédéric, pour les questions de blog. Il n'y a pas de soucis majeurs. Seules 2 choses s'imposent.

1) Citer l'article publié dans son intégralité sur le blog : si en effet la revue est libre d'accès, il faut un licence Creative Commons par exemple. De ce fait, tu cites l'article complet si tu le désires, mais tu dois informer de la source et des auteurs. Autrement, tu peux également citer des passages spécifiques, cela toujours avec les mêmes exigences. En contre partie, ton blog ne doit pas tirer d'intérêts économiques, sans quoi tu dois nécessairement faire une demande expresse à la revue (et non l'auteur...?! c'est le problème des gestions des droits abordés plus haut... ça reste peut-être à réfléchir).

2) Publié un article venant d'un blog : tu as publié un article dans ton blog, tu veux le publier dans la revue. (a) tu dois informer la revue que l'article a déjà été publié en partie dans.... telle année, etc. (b) maintenant, il y a plus que des chances pour que l'article final soit différent de celui du blog. Le comité de lecture va sûrement réorienter certains aspects, te demander d'augmenter certaines sources. Au final, l'article de la revue sera mieux, et tu voudras sûrement remplacer celui du blog par le second. De ce fait, mieux vaut considérer le blog comme une forme de brouillon public. Je peux très bien envisager un article qui aurait en bas de page une information comme quoi une majeure partie des réflexions abordées dans l'article à fait l'objet d'une publication sur le forum de... ou le blog de... entre juin et décembre 2006. Au passage, l'autre soucis des forums et blogs, c'est que la plupart d'entre eux ne sont pas protégés par les droits d'auteurs. Enfin c'est une autre question. (par ailleurs, il est possible de faire un dépôt à la CNIL pour un forum et une déclaration ISNN)

Pour ce qui est d'étendre de suite les personnes, je ne sais pas s'il est préférable de planifier le fonctionnement préalablement (en fait, je pense qu'il peut l'être). Avec moins de 10 personnes, arriver à un consensus est déjà difficile, donc si on approche la vingtaine, cela va être difficile. Je préfère dans un premier temps contacter les personnes clés, puis ouvrir. Maintenant, proposer des personnes clés qui vous semblent indispensables est une très très bonne chose.

ps: j'ai commencé à rédiger un brouillon de proposition de la ligne éditoriale, je vous informe dès que le brouillon est clair pour avoir vos retours.

Cordialement,
David,
de retour en France et toujours aussi content de cette motivation qui anime le forum.
Cyril V
 
Message(s) : 47
Inscription : 06 Avr 2009, 19:08
Localisation : Paris/Orléans

Message par Cyril V » 19 Avr 2009, 13:22

Ça avance doucement. J'ai un énorme chantier scientifique depuis que je suis rentré, encore une semaine et je reprends mon rythme normal.
Je vous tiens au courant à ce moment là.
A bientôt.
Cyril V
 
Message(s) : 47
Inscription : 06 Avr 2009, 19:08
Localisation : Paris/Orléans

Message par Antoine » 21 Avr 2009, 11:29

Salut,

Pour référence, voici une récente revue au "format scientifique" sur le jeu de rôle :
http://journalofroleplaying.org/

Amicalement,
Antoine
____________________
Imaginez.net : Imaginaire, Contes et Culture populaire
http://www.imaginez.net
Antoine
 
Message(s) : 35
Inscription : 06 Fév 2007, 18:55
Localisation : Région parisienne

Message par Christoph » 21 Avr 2009, 17:34

Hello

David, t'en fais pas, "y a pas l'feu au lac!" comme on dit par ici.

Bien joué Antoine! Je ne savais pas qu'ils existaient eux. Dommage qu'ils n'aient pas relayé leur appel à textes sur la Forge, alors que plusieurs articles citent des gens qui y participent. Il faudra que la revue francophone réfléchisse sérieusement aux canaux de communication optimaux.

Encore merci Antoine, il y a clairement un tas de choses à apprendre de cette revue, ne serait-ce que pour le format!
Christoph
modo-admin
 
Message(s) : 2949
Inscription : 07 Sep 2002, 18:40
Localisation : Yverdon, Suisse

Précédent

Retour vers Connexions

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron